Какое оно? Какие болевые точки общества затрагивает? Кто из художников оставил заметный след? Давайте вместе разберемся с этими вопросами.
Mediasaram подготовил для вас экскурс в современное искусство Кореи, основываясь на материалах одноименной книги. Ее авторы:
⁃ Адель КИМ – студент магистратуры Hongik University, Сеул (Теория искусства). В прошлом — сотрудник MMCA Residency Goyang, автор лекции «Современное искусство Южной Кореи: от 1970-х гг. до наших дней» в Пространстве Тайга (СПб, 2015) и тумблога о современном корейском искусстве Art from Below (a-from-b. tumblr.com).
⁃ ЛИ Хун Сук – аспирант кафедры истории отечественного искусства МГУ им. М. В. Ломоносова. Окончил Sungkyunkwan University (Русский язык и литература) и СПбГУ (Арт-критика). Корреспондент художественного журнала Art in Culture (2012-2013). Куратор спецвыставки Пусанской биеннале (2012).
⁃ Елена ХОХЛОВА — в 2007 г. закончила ДВГУ (г. Владивосток) по специальности корееведение, в 2012 г. получила степень MA in Arts (Hongik Univer- sity, Сеул). В настоящий момент является преподавателем Школы востоковедения НИУ ВШЭ, читает лекции по искусству и литературе Кореи.
⁃ Дарья “Dafis” ЧЕРКАШИНА – окончила Смольный факультет СПбГУ, Bard College по специальности кураторские исследования. Независимый куратор, участник различных арт-проектов в России. Обучалась в Университете Корё, Сеул в 2014 году. Куратор выставки «Открытое прочтение. Корейский текст», г. Санкт-Петербург, пространство Тайга, 2014 г.
Ан Гючоль | Ahn Kyuchul | 안규철
Ан Гючоль работает в жанрах скульптуры, инсталляции и графики. Он относится к первому поколению корейских художников, получивших образование за границей. Учеба в Германии в 1980-х гг. оказала решающее влияние на его дальнейшее развитие: именно она дала ему возможность очертить горизонт мирового современного искусства и в то же время осознать историческую разницу между Кореей и Западом.
В круг интересов художника входят ничем не примечательные предметы быта, а также язык в качестве средства коммуникации и передаваемое с его помощью повествование. Художник сосредотачивается на сущности обыденных вещей, пытаясь проникнуть в их внутренние смыслы, а также нащупать границу, когда обыкновенный предмет переходит в категорию искусства. Образам предметов в работах художника зачастую присуща незавершенность, нестабильность, отражающая внутреннее состояние легкой меланхолии.
Например, в инсталляции «Один и единый стол» (2013) собрано вместе около десятка столов. Они различаются по высоте, но при этом их поверхности образуют ровную горизонтальную плоскость. Это достигнуто за счет стопок книг разной высоты, которые подложены под ножки стола. Столы имеют разные предназначения и названия: кухонный, обеденный, письменный, рабочий; они могут кому-то принадлежать, иметь свою историю. Однако, собранные художником в один единый, столы изменяют свою функцию. Трансформациям художник подвергает не только мебель, но и сумки, обувь, шляпы, молотки, кирпичи. Вырванные из контекста, они зачастую преображены и однозначно нефункциональны. Ан Гючоль исследует изменения, которые происходят, если назвать эти предметы искусством.
Квон Осан | Osang Gwon | 권오상
Квон Осан из фотографий делает скульптуры людей. Для этого художник наклеивает фотографии модели на пенопласт. Свои работы он называет фотографической скульптурой (photo-sculpture).
Что движет художником, зачем из фотографий складывать объемные фигуры? Наблюдая за процессами, происходящими в обществе, увлеченном маркетингом, потреблением, гламуром и глянцем, он пришел к мысли о том, что в современном мире фотографии часто заменяют реальность. Основной источник вдохновения художника – это глянцевые журналы, поэтому его фигуры гладкие, яркие и блестящие, словно картинки. Квон также обращается за вдохновением к греческой скульптуре, и его модели нередко стоят в позах, напоминающих греческих богов. В целом его скульптура, так же как и греческая, является выражением культа, только не культа красоты человеческого тела, а культа гламура и потребления.
Произведения Квон Осана – это портрет современного общества и продукт современности, увлеченной и переполненной картинками, умеющей воспринимать себя только через глянец фотографий.
www.osang.net
Ли Буль|LeeBul|이불
Ли Буль – одна из самых ярких фигур современного корейского искусства, привлекла к себе внимание инсталляцией «Majestic Splendor» в МоМА (1995). Художница декорировала яркими нитями, бусинами и лентами туши рыб, каждую из которых поместила в отдельный прозрачный полиэтиленовый пакет. Красота ярких узоров привлекала зрителей, однако с течением времени туши начинали разлагаться, издавая характерный запах, что привело к досрочному демонтажу выставки. Рыбы в работе символизировали природу или плоть, над которой совершается насилие.
С конца 1990-х Ли Буль начала раскрывать тему стремления человека к идеальному существованию, некоей утопии, которая обречена на неизбежный провал, однако, несмотря на это, продолжает заставлять человека стремиться к реализации этой мечты. Данная тема была наиболее проникновенно раскрыта в серии работ «Киборги (Cyborgs)», принесшей Ли Буль мировое признание. Киборги – это висящие в воздухе одноцветные силиконовые либо фарфоровые фигуры, созданные под влиянием японского анимэ и классической греческой скульптуры. У идеально проработанных, гладких, словно отшлифованных фигур явно женского пола не хватает частей тела: головы, руки или ноги. Киборги со словно ампутированными частями безупречно красивы и ужасны одновременно. Ли Буль не дает им быть совершенными, чтобы показать, насколько несостоятельна мечта человека об идеальном теле (как известно, Южная Корея занимает лидирующее место в мире по количеству проводимых пластических операций) и сверхсильном бессмертном человеке. Кроме этого, киборги – это визуализация стереотипного представления о роли женщины в обществе, об идеальной женщине, матери и жене.
www.leebul.com
Ли Донук | Lee Dongwook | 이동욱
Ли Донук из полимерной глины «скалпей» создает миниатюрные, размером с указательный палец, гиперреалистичные фигурки обнаженных людей, которые испытывают сильнейшие физические муки, носят одежду, сделанную из человеческой кожи, но при этом на их лицах не выражено никаких эмоций. Скалпей используют в пластилиновой анимации, и Ли Донук познакомился с полимерной глиной, будучи студентом. Скалпей до обжига не застывает и не засыхает; художник использует это свойство материала, чтобы усилить эффект реалистичности, вдохнуть в фигурки жизнь.
Создавая гиперреалистичные фигурки, оказавшиеся в абсурдных ситуациях, художник играет с чувствами зрителя, который испытывает противоречивые эмоции любопытства и неприязни одновременно. Творчество Ли Донука сосредоточено на противоречиях, присущих жизни людей, он затрагивает тему власти и отчуждения человека, живущего в двух реальностях. Его человечки – это миниатюрный портрет современного человека, который, желая того или нет, часто испытывает различного рода страдания.
Ли Сугён | Sookyung Yee | 이수경
Главной темой для Ли Сугён стали культурные барьеры. Одна из крупных серий художницы – «Переведенная керамика», для которой она возводит высокие, хаотичные, деформированные скульптуры из осколков отбракованных фарфоровых изделий, найденных в корейских гончарных мастерских. Художницу трогает тот факт, что потенциальные предметы роскоши, предназначенные для обращения со всей возможной осторожностью, оказываются заброшенными и ненужными из-за незначительных дефектов. Она собирает их осколки вместе, тем самым создавая новые связи и одновременно оспаривая утверждение о том, что разбитая керамика бесполезна. Осколки склеиваются с помощью пластиковой эпоксидной смолы, которая затем покрывается золотой краской. Здесь художница прибегает к игре слов: в корейском языке слово «гым» означает одновременно как трещину, так и золото. Трещина подчеркивается, превращаясь из недостатка в украшение. Склеивая осколки воедино, художница совершает символический акт преодоления травмы, и керамика в ее руках получает новое рождение.
В глобальном смысле в данной серии автор обращается к проблеме восприятия и трактовки культуры.
Отправной точкой послужил проект, в котором художница сделала запрос итальянскому мастеру гончарного дела на создание предметов белого корейского фарфора пэкчжа при условии использования в качестве образца изображений, фотографий и стихов, посвященных ей. Результатом, как и можно было ожидать, стал фарфор, не относящийся в полной мере ни к корейской, ни к западной традиции – скорее, некий химерический сплав, прошедший своеобразный «культурный перевод». Художницу занимает интерпретация корейской традиции иностранцем, человеком с другой культурной базой, а также вопрос возможности взаимопонимания. В итоге зритель может видеть, как сильно изменяется смысл в процессе многочисленных переводов – именно к этому факту отсылает название серии.
www.yeesookyung.com
Ли Сэгён | Sekyung Lee | 이세경
Ли Сэгён закончила факультет керамики в Корее, продолжила обучение в Германии, где начала создавать необычайно красивую и изящную фарфоровую посуду и плитку.
Ее работы привлекают зрителя утонченной красотой, однако
мало кто сможет скрыть удивление или даже отвращение, узнав, что декорированы изделия человеческим волосом.
Ли Сэгён приклеивает волос на поверхность фарфоровых изделий, повторяя известную художественную роспись, например, узоры немецкой мануфактуры Мейсен или супрематические рисунки Малевича. Для экспонирования работы помещаются в шкафы-витрины, похожие на музейные. У зрителя создается ощущение, словно перед ним известные предметы фарфорового искусства. Ли Сэгён не дает зрителю возможности догадаться о происхождении используемого материала и словно задает ему задачу проанализировать, как и
почему меняется его отношение к утонченно-красивому изделию при слове «волос».
Ли Сэгён начала работать с волосом с целью понять и исследовать двойственность отношения человека к нему. Автора интересует вопрос, почему волос, являющийся символом красоты, с того момента, как он отделяется от головы человека превращается в нечто, ассоциирующееся с грязью, и начинает вызывать чувство отвращения, особенно если оказывается в тарелке.
www.sekyunglee.com
Ли Чанвон | Lee Changwon | 이창원
Ключевые элементы произведений Ли Чанвона – свет и его производные: тень и отражение. Его работы вызывают ностальгические ассоциации с театром теней или просмотром диапозитивов на слайд-проекторе. Обладая визуальной притягательностью, они не лишены, однако, определенной повествовательности – главными темами в творчестве художника являются социальные и политические проблемы современности.
Хрупкость, неустойчивость, временность – характерные черты изображений, построенных на основе света. Когда исчезает источник освещения, исчезает и работа, так как в данном случае противоположности не могут существовать
одна без другой. Похожую нестабильность можно увидеть не только в формах, но и в темах, интересующих художника. Например, работы серии «Параллельный мир» посвящены темам катастроф и жестокости. Ли Чанвон использует газетные статьи с новостями о природных катаклизмах, войнах и бедствиях. С фотографий в статье вырезается часть силуэтов, после чего под страницы газет устанавливаются зеркала, а напротив – источник света. Таким образом, благодаря отраженному свету на стенах возникают фигуры людей, животных, очертания предметов, складываясь в подобие созвездий, однако в прямом и переносном смысле являясь отражением неприглядной действительности.
www.changwonlee.com
О Хёнгын | Oh Hein-kuhn | 오형근
Фотограф О Хёнгын родился в Сеуле, закончил институт Brooks Institute of Photography и университет Огайо. В конце 1990-х привлек внимание арт-общественности серией портретов под названием «Аджума (кор. «замужние женщины»)». После этого были созданы: «Старшеклассницы», «Cosmetic girls», серия «Middleman» и др. Названия его работ говорят сами за себя.
О Хёнгын выделяет существующие в обществе типы людей; героями отдельно взятой серии портретов являются представители одного класса, одной возрастной категории. Целью портретов является не привычное желание передать индивидуальность, О Хёнгыну интересно не то, чем герои отличаются друг от друга, а то, насколько они похожи.
Его женщины, девушки все как одна во внешнем виде следуют четким правилам, продиктованным модой, пропагандируемой масс-медиа. Взятые по отдельности герои могут представлять определенный интерес, все вместе они являются не более чем одним из типов, созданных обществом. Художник в поздних работах усиливает ощущение стереотипности, фотографируя людей в одинаковых позах без какого-либо выражения на лице. Так О Хёнгын показывает стереотипное представление о том, что есть красота, как должен выглядеть человек, каким критериям соответствовать и т.д. А также раскрывает внутренние механизмы работы общества, как оно воздействует на людей и формирует их сознание.
Может показаться, что фотографу не интересен внутренний мир героев, однако даже при беглом просмотре нескольких работ зритель начинает ощущать дискомфорт.
www.heinkuhnoh.com
Коллектив Окин | Okin Collective | 옥인 콜렉티브
Основной состав Коллектива Окин — Ким Хваён (Kim Hwayong), Чин Шиу (Jin Shiu) и Ли Чонмин (Joungmin Yi). Имя группы отсылает к названию ныне разрушенного жилого комплекса Окин в Сеуле, в котором художники часто встречались и снос которого стал отправной точкой для их первого проекта.
Вскоре после объявления о начале работ в районе комплекса Окин жильцы стали покидать свои дома. Художники коллектива устроили небольшой фестиваль «Каникулы в Окин- дон», проходивший в течение нескольких дней на крыше здания. После фестиваля деятельность коллектива продолжилась разнообразными выступлениями, фейерверками, а перед окончательным сносом зданий был проведен проект «Открытое пространство Окин», включавший в себя экскурсии по заброшенным зданиям, видеопоказ, боулинг и импровизированный бар. Проект могли посетить все желающие. Благодаря широкому освещению в средствах массовой информации и социальным сетям работа художников вызвала большой резонанс, и за ними закрепился имидж политически направленных.
Деятельность Коллектива не ограничивается рамками определенных жанров: в их случае цель определяет средства. Они занимаются перформансом, проводят передачи на своем радио «Студия +82», которое стало интерактивной интернет- площадкой для обмена мнениями на острые темы.
okin.cc
Пак Чунбом | Junebum Park | 박준범
Пак Чунбом работает в жанре видео-арта. Он фотографирует городской ландшафт с высоты птичьего полета, а затем снимает на камеру, как гигантские по сравнению с размерами города и живущих в нем людей руки добавляют и переставляют предметы, отстраивают жилые комплексы. Художник манипулирует реальностью, он словно контролирует процессы, происходящие в пространстве города, будь то передвижение похожих на муравьев пешеходов, машин или строительство жилых комплексов. Огромные руки могут принадлежать богу, правительству или системе. Но при этом они также могут быть символом независимости человека, способного абстрагироваться от игр общества, и начать двигаться независимо.
Пак Чунбом выбирает непривычный угол зрения, он словно смотрит на людей с небес глазами бога. Зритель получает возможность посмотреть, как выглядит человечество со стороны, увидеть мир, в котором жизнь сведена к набору шаблонных движений. В ранней серии видео под названием «Парковка» (2001-2002) камера снимает автостоянку сверху. Две руки контролируют передвижения людей, переставляют и паркуют машины. Человечки на парковке словно не осознают присутствие и контроль находящихся над их головами рук. Однако при внимательном рассмотрении зритель замечает, что руки на самом деле ничего не контролируют, поскольку находятся слишком высоко от объектов на стоянке. Таким образом, контроль принадлежит не «всевышнему», маленькие человечки движутся согласно собственным установкам. Пак Чунбом говорит о том, что в современном обществе люди следуют общественным нормам, но при этом осознают присутствие «Старшего Брата».
www.junebumpark.com
Пак Чхангён | Park Chan-Kyung | 박찬경
Диапазон деятельности Пак Чхангёна, младшего брата всемирно известного режиссера Пак Чхан Ука, чрезвычайно широк. Он – художник, кинорежиссер, критик и куратор, однако при всем разнообразии его работа в первую очередь является масштабным исследованием.
Прошедшая под его руководством биеннале «Медиасити Сеул 2014» стала комплексным высказыванием автора, а ее название – «Привидения, шпионы, бабушки» – как ничто иное точно отражает круг его интересов. Пак Чхангёна увлекают традиционные, доконфуцианские верования корейцев (сущность которых может быть рассмотрена через тему приведения и призрака), проблема «холодной войны» и разделения Кореи на Север и Юг (выраженная в образе шпиона), а также память и забвение по отношению к недавней национальной истории (посредниками которой становятся ныне живущие пожилые и престарелые люди).
Проекты «Черный ящик: воспоминания об изображении «холодной войны»» (1997) и «Декорации» (2000) отсылают к проблеме разделения страны. Однако художник изучает не сам феномен, а то, каким образом он воспринимается и отражается в коллективной памяти, и какую роль в формировании воспоминаний играет власть. Несмотря на то, что «холодная война» уже закончилась, ее дух до сих пор жив в обеих Кореях, находящихся в условиях временного перемирия, и выражается в неосознанном страхе, взаимном недоверии и подозрительности.
www.parkchankyong.com
Хам Гёна | Ham Kyunah | 함경아
Хам Гёна работает в разнообразных жанрах, создавая инсталляции, видео, перформансы, объединенные между собой ключевыми проблемами. В ее работах просматриваются темы власти, войны, противостояния, насилия, однако они не лишены чувства юмора и доли веселого хулиганства.
Инсталляция «Одесская лестница» (2008) содержит отсылку к классическому фильму Сергея Эйзенштейна «Броненосец «Потемкин»», в частности, к знаменитой сцене расстрела гражданского населения на одесской набережной. Инсталляция представляет собой деревянную лестницу, нагруженную разнообразными предметами, выброшенными при перепланировке особняка бывшего президента Кореи Ро Дэу. Несмотря на то, что это был первый президент после смещения военной диктатуры в Корее, он также принадлежал к военной элите и сыграл значительную роль в расстреле демонстрации в Кванджу в 1980 г. Хам Гёна проводит параллель между трагическим прошлым революционной России (эпизод фильма на одесской лестнице, хотя и является выдумкой режиссера, выглядит своего рода метафорой трагедии гражданской войны) и недавней историей Южной Кореи.
Хон Гёнтэк | Hong Kyoung-tack | 홍경택
Живопись художника Хон Гёнтэка легко узнать: ей свойственна гиперреалистическая манера изображения, обилие кругов и радиусов, насыщенная и яркая цветовая палитра. Его ранние работы посвящены массовой культуре. В серии «Панкестр» (Punkestra) можно увидеть детализированные портреты поп-звезд, обрамленных графическими орнаментами, что отсылает к сакральной живописи. Образы популярной культуры трактуются им как фетишизируемые объекты поклонения. Позднее художник стал писать многочисленные «букеты» из ручек, карандашей, клюшек для гольфа, а также книжные шкафы и абстрактные композиции на фоне идиллических пейзажей. Нетрудно догадаться, что эти предметы, часто коллекционируемые, также относятся к своего рода фетишам.
Для Хон Гёнтэка одним из определяющих свойств homo sapiens являются его неутолимые, бесконечные желания. Современный человек в понимании художника занимается не исследованием мира, а его коллекционированием.
Чан Джиа | CHANG Jia | 장지아
Творческие идеи Чан Джиа реализуются в перформансах, фотографиях, видео и инсталляциях. Автора интересуют разного рода табу, созданные человеком и контролирующие его существование. Чан Джиа убеждена, что хорошее произведение искусства должно задавать зрителю вопросы о том, как устроено общество, а также заставлять человека мыслить, быть стимулом к анализированию и переосмыслению существующих принятых большинством норм и правил.
Чан Джиа начала с исследования женского тела и связанных с ним запретов, рождающих чувство отвращения. С 2004 г. главной объектом ее творчества становятся естественные отверстия, существующие на человеческом теле, а также биологические жидкости, выводимые ими.
Жидкости, выходящие из ануса, гениталий и рта представляют собой, по мнению художницы, «маргинальные элементы», которые, «угрожают укоренившимся в обществе социальным идентичностям и воплощают собой то, что социальная система скрывает и от чего избавляется с целью сохранить себя».
www.changjia.kr
Чон Ёнду | Jung Yeondoo | 정연두
Чон Ёнду может по праву считаться одним из главных иллюзионистов среди корейских художников: он прибегает к возможностям цифровых медиа для создания изображений альтернативной реальности. Его фотографии и видеомонтажи – результат фантазии не только его самого, но и участников проектов. В своих работах он оперирует неопределенностью понятий реальности и фантазии, а также иллюзиями, создаваемыми человеком, и его верой в них.
Основным предметом интереса художника являются обыкновенные люди. В проекте «Заколдованные» (2001) он обращается к сокровенным человеческим мечтам, помогая посредством фотографии воплотить их в жизнь. Результат работы представлен фотографическим диптихом: одна его часть
изображает человека в привычной повседневной обстановке, а вторая представляет его в желанном образе и месте, занимающимся любимой деятельностью. Впрочем, мечта исполняется условно: задний план фотографии оказывается постановкой или театральной декорацией, а атрибуты успеха – бутафорией. Однако для художника имеет смысл даже такое призрачное исполнение мечты, так как, по его мнению, именно мечта как ничто иное точно характеризует личность.
www.yeondoojung.com
Чхве Урам | Choi U Ram| 최우람
Чхве Урам родился в Сеуле, закончил факультет скульптуры в одном из сеульских университетов. Из запчастей старых машин, ламп, электронных устройств художник создает грандиозные кинетические механизмы, похожие на насекомых, растения, скелеты доисторических рыб или других живых существ. Самый простой объект Чхве Урама состоит из более чем двух тысяч деталей. Объекты начинают двигаться при приближении зрителя.
В основе работ художника лежат исследования по биологии, археологии и механике. Своим работам Чхве Урам придумывает названия, созвучные научным терминам, например, Urbanus Anmopista Volaticus floris Uram. Каждый механизм сопровождается описанием научного характера, в котором дается характеристика, место обитания, информация о том, чем существо питается и др. Механизмы-существа Чхве Урама словно живут собственной независимой жизнью, художник убирает из выставочного помещения любое напоминание о существовании человека.
www.uram.net
Чхве Чонхва | CHOI JEONG HWA | 최정화
Чхве Чонхва – несомненно, один из самых ярких и веселых современных южнокорейский художников. Он известен инсталляциями, материалами для которых служат мусор, предметы быта и домашней утвари. Техника и само художественное ремесло, по мнению художника, значения не имеют. Излюбленный материал художника – пластиковые тазики и корзины ярких цветов. Чхве Чонхва уверен в том, что любой предмет массового потребления, будь то тазик, корзина или воздушный шар, может стать искусством. Автор работает в основном с пластиком, поскольку это материал не гниет и не портится, а также из него можно создать предметы, которые, будучи подделкой, могут выглядеть реальнее, чем настоящие.
Идеи, вдохновение художник находит в хаосе и гармонии городской среды, наблюдая за жизнью, кипящей в местах скопления людей, например, на традиционных корейских рынках, поскольку считает, что «нормальные» люди зачастую создают «инсталляции» в быту намного лучше, чем профессиональные художники.
Юн Соннам | Yun Suknam | 윤석남
Юн Соннам называют крестной матерью корейского феминизма. Из подобранных на улицах деревьев художница вырезает плоские фигуры, на которых традиционными красками пишет женщин. Главная тема ее творчества – это материнство и женская доля.
Юн Соннам начала заниматься искусством в возрасте сорока лет, вдохновением и главным стимулом к занятию творчеством была мать художницы, вырастившая одна шестерых детей. Первая серия работ «Глаза матери» была посвящена матери художницы, в ней раскрылась тема материнской любви и самопожертвования.
После художница почувствовала в себе силы рассказать не только о матери, но и о себе, и о женщинах своего поколения. В сериях «Розовая комната» и «Вытянутые» Юн Соннам показала другую, скрытую от посторонних жизнь современных корейских женщин. Автор призывала зрителя вместе с ней отдать должное всем тем, кто приносит себя в жертву на благо семьи.